stop_igra ([info]stop_igra) wrote,
@ 2009-07-15 09:57:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:цитаты

Две роли женщины . Версия 1930-х гг.
Попросили меня увезти в нашу краевую библиотеку изданную в Москве книгу одного не очень известного советского поэта. Я человек до чтения жадный и сразу расстаться с томиком не могу, открываю его время от времени: то стихотворение прочитаю, то фрагмент воспоминаний... Наткнулась, например, на такие строки (1932 год):

Когда, запрокинув ручонки малые,
Спят двое моих детей
В белых кроватках возле матери,
Я  виноватым стою перед ней.

В нашей крепнущей жизни общественной
Она могла быть одной из первых,

Бедная моя, милая моя женщина,
А вот дети...

Оставим в стороне художественные достоинства текста, главное - как проступает сквозь него эпоха!
Наши чайлдфри были бы в восторге: почти сто лет назад - а какие прогрессивные мысли... :)




(41 comments) - (Post a new comment)


[info]balda_balda
2009-07-15 07:43 am UTC (link)
эт-та кто ж такой? Джек Алтаузен?

(Reply to this) (Thread)


[info]stop_igra
2009-07-15 08:10 am UTC (link)
Это Григорий Санников (очередной пробел в моем образовании). Судя по биографической справке, друг Новикова-Прибоя и Павла Васильева, общался с Белым, Есениным, Маяковским, Пильняком.

Маэстро, у меня к Вам оффтопный вопрос: сходила сейчас в библиотеку, взяла те книги Сарамаго, которые еще не читала. "Перебоев в смерти" у нас, к сожалению, нет, из неосвоенного остались "Воспоминания о монастыре" и "Поднявшийся с земли". "Поднявшийся" Ваш, а "Воспоминания", к сожалению, не Ваши (но библиотекарь сказала, что в природе существует и другое издание, правда, переводчика она не помнит). Вы не переводили "Воспоминания"? Как-то в интернете я не нашла отчетливого ответа на этот вопрос. Если переводили - буду искать Ваш вариант, если нет - придется не привередничать и есть что дают :(

(Reply to this) (Parent)(Thread)

какой же это оффтоп? это магистраль
[info]balda_balda
2009-07-15 08:34 am UTC (link)
врет ваша библиотекарша, врет как Геббельс. перевод А.М.Косс и другого нет.
а потому нет, что я после "Поднявшегося..." поссорился с редакторшей, она меня подвергла острой-клизме ("Тень Орла"), и я отдрейфовал на просторы Варгаса-Льосы. не было бы счастья, да etc.
===
я не читал "ВоМ".
как сказал акад.Виноградов, "Я хожу только на свои лекции, да и то не на все". более того, не читал и вторую половину "ПсЗ". мне очень, очень стыдно, но организм не обманешь.
говорят, замечательный роман. Феллини экранизировать хотел, оперу в Ла-Скала поставили.
===
К. - оч.хор. переводчица, с чуждыми мне приниципами, т.е. она не считает нужным вывернуть автора наизнанку, выпотрошить и набить тушку. она меня на военной кафедре ЛГУ учила спец.пропаганде и приемам штыкового боя. и того не ведала, что при первом же боестолкновении я бы этот штык воткнул в землю. шучу.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]stop_igra
2009-07-15 09:24 am UTC (link)
Ну вот, придется давиться тем, что есть :(
А про "Поднявшегося" - Вы хотите сказать, что до определенной странички там Ваш перевод, а с определенной - перевод Малыхиной? :) Забавно. нужно попытаться уловить, где проходит водораздел. Хотя в целом ситуация меня (как читателя) не радует, конечно: это как пересадка в середине пути с одного вида транспорта на другой. Едем тем же маршрутом, а ощущения другие :)

Совершенно оффтопно: Интересно, штык, умело воткнутый в землю, может превратиться в лозу и начать плодоносить?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]balda_balda
2009-07-15 09:38 am UTC (link)
представьте себе, какие плоды он даст. режуще-острого вкуса.
===
не думаю, что заметите - Малыхина оч.хор. и синтонная к тому же.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]stop_igra
2009-07-15 03:33 pm UTC (link)
почему же обязательно режуще-острого? а селекция? Думаю, при хорошем уходе он вполне способен породить гранаты: все-таки из той же предметной области.

Может, и не замечу, конечно... почитаем-увидим.
Простите мне мою дремучесть - но что Вы считаете "синтонностью" применительно к переводу? Я ломала-ломала голову (практически сломала уже) - и решила спросить :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]balda_balda
2009-07-15 04:51 pm UTC (link)
синтонность со мной, а не с переводом. ну а у меня, натурально, с нею.
один подход и схожая трактовка(по состоянию на 81 год)
==
там есть совершенно невыносимо длинные вставные новеллы, вообще С. забалтывается, конечно. но есть и сильные места -- густое такой, посконное письмо.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]stop_igra
2009-07-15 06:12 pm UTC (link)
я сегодня приличный кусок прочитала (день был совершенно дурацкий, но благоприятный для чтения: пришлось ждать одного человека, чтобы подписать документы, потом ждать второго, чтобы подписать их же, в промежутке мотаться домой и доделывать эти чертовы бумажки - а это автобус, которому хотелось постоять в пробке... В общем, дела продвигались медленно, зато Сарамаго - быстро). Никаких НЕВЫНОСИМО длинных новелл пока не обнаружила, все вполне читабельно. И вообще мне нравится, как у него все перетекает: одно в другое, одно в другое... Но "Слепота" сильнее написана, мне кажется. Впрочем, я еще не дочитала.
Посмотрела, что у него еще выходило - надо позаказывать на "Озоне", раз в наш библиотечный сарамаговский запас уже освоен. Очень вкусное чтение. Люблю такое.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]balda_balda
2009-07-15 07:05 pm UTC (link)
да нет, это ближе к середине. помню, просто издыхал над текстом. ну, понятно, молодость, хотелось во двор бежать играть, а тут сиди-переводи...
муки переводческие и читательские не всегда совпадают -- иногда выходит очень славный кус, а иногда то, что нравилось в процессе, не катит и не блестит.
Рикардо Рейс - мощно, если вчитаться. Каменный Плот - ничего себе.
прочее вы знаете. зачем "озон"? я подарю, что есть, мне целый короб привезли авторских
За Двойник и Монастырь не отвечаю.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]stop_igra
2009-07-16 03:57 am UTC (link)
ой :) Спасибо!
Маэстро, это так неожиданно - и так щедро с Вашей стороны. Это почти что:
- Вот решила сходить купить себе бриллиант.
- Зачем покупать - я из своих отсыплю!

В общем, я потрясена, правда.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]balda_balda
2009-07-16 08:16 am UTC (link)
я бы попросил воздерживаться от таких экзажераций!
==
почему "неожиданно"? что может быть логичней? если вам нравится автор и перевод, кому же как не вам дарить?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(читает по слогам)
[info]stop_igra
2009-07-16 08:48 am UTC (link)
эк-за-ре-жа... ой... эк-за-жа-ре... уф...
Ну, как же я могу воздерживаться от этих самых экза..., если я даже их название произнести не могу? Придется уж Вам потерпеть эти эк-за... нет, не получается выговорить. В общем, их придется потерпеть. Я надеюсь, что они, со своей стороны, будут столь же толерантны по отношению к Вам :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: (читает по слогам)
[info]balda_balda
2009-07-16 09:23 am UTC (link)
exagération 1) преувеличение; перегиб.
=
то ли рантны, а то ли нет. время покажет.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: (читает по слогам)
[info]balda_balda
2009-07-16 09:31 am UTC (link)
в "Каменном Плоте/у" есть такая фраза:
"...и ответил фразой, подлежащего не содержашей и оглашению не подлежащей -- Wait and see.
===
первое время после выхода я с некоторым трепетом ожидал звонка в дверь и появления автора с хорошей суковатой блямбздой*) в руке.
----
*) блямбзда (диалектн. просторечн. рег.: Л-д, 70-е ХХ) -- обобщенное название орудия мести и кары, проистекающей со стороны власть имущих - деканата, милиции, родителей. в настоящее время вышло из употребления. (прим. перев.)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: (читает по слогам)
[info]stop_igra
2009-07-16 10:09 am UTC (link)
блямбзда - великолепное слово, у нас не слышала ни разу. Есть сравнительно новое близкое по значению выражение "волшебный пендель". Но оно общероссийское, мне кажется.
Почему же автор должен был появиться с этой самой в руке? :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: (читает по слогам)
[info]balda_balda
2009-07-16 10:20 am UTC (link)
говорю же - узус узок, а ареал и того уже. регионализм.
===
почему? потому что у автора не совсем так. но как-то же надо передать португальскую игру на английском выражении.
===
та можня? сколь широк круг ваших интересов...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: (читает по слогам)
[info]stop_igra
2009-07-16 10:37 am UTC (link)
круг интересов, к сожалению, вынужденно широк до какой-то полной неприличности. Я бы предпочла поуже :)

Как Ваши 17 страниц? Победно завершились?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: (читает по слогам)
[info]balda_balda
2009-07-16 10:51 am UTC (link)
я вижу, их судьба тревожит вас больше, чем моя.
они-то хорошо, кланяться велели, приказали долго жить.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(вдумчиво взвешивает на мысленных весах)
[info]stop_igra
2009-07-16 11:22 am UTC (link)
Нет, пожалуй, если смотреть глобально - то Ваша судьба все же перетягивает :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

только сейчас заметил
[info]balda_balda
2009-07-16 06:43 pm UTC (link)
с прискорбием заметил я, что вы посещаете комюнити "что читать", причем появляетесь там без бахил и респиратора.
бесстрашны вы и небрезгливы.
==
дуст! дихлофос! огнемет! -- вот методы общения с ими.
===
*мою подругу бросил ее МЧ! ой, всем доброго времени суток! посоветуйте ей какую-нить хорошую книгу. всем чмоки. ответившим - респект*.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(смущенно)
[info]stop_igra
2009-07-17 04:53 am UTC (link)
Маэстро, скажите честно: я окончательно пала в Ваших глазах или еще остается некоторая надежда? :)
В свою очередь, хочу сказать, что:
1) у меня в ленте достаточно много околокнижных сообществ, честно говоря, я не выделяю среди них "что читать?" как нечто особенное, я не вникала в специфику содержания каждого сообщества: просматриваю их очень бегло;
2)иногда в этих околокнижных сообществах задают вопросы. Если запрос сформулирован корректно (а не "что читать, если бросил МЧ") - порой я заставляю себя напрягать память и отвечать. Знаете, у каждого человека своя беда - у меня отвратительная память. Особенно тяжко, когда информацию нужно "вытащить" из глубин памяти быстро (часто попадаю впросак в разговорах с начальством, например): не могу вспомнить, а проходит час, два. иногда день - и вот он, ответ, вспоминается, на блюдечке с голубой каемочкой, только он мне уже не нужен. Так что есть люди, которые качают пресс в спортзале, - а я качаю память при каждом удобном случае. Например, в этом нелюбимом Вами "что читать?" просит человек посоветовать книги, в которых... (действие происходит в Индии; главный герой - врач; много диалогов и т.д.) - я пытаюсь вспомнить. Честно, без использования поисковиков. И это я делаю не для человека, который задал вопрос, а для себя: тренировка. Открою Вам страшное (это к вопросу о небрезгливости): редко-редко, раз в несколько месяцев, я захожу в чат на канал "Викторина" (там люди отвечают на вопросы из базы данных "Что? Где? Когда?") - и играю, но не для того чтоб баллы набрать, а чтобы память размять. Там же очень быстро надо отвечать. И знаете - я просто физически чувствую, как сначала заржавевшие мозги скрипят, сопротивляются, не хотят работать, а потом - раз! - и выходишь в такое состояние, когда реакция убыстряется.
В общем, я прилагаю дополнительные усилия, чтобы не превратиться раньше времени в старушку-склеротика, так как предрасположенность к этому есть :) И не вижу ничего зазорного в том, чтобы использовать при этом, так сказать, подручные материалы.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

:))
[info]balda_balda
2009-07-17 08:05 am UTC (link)
ну что ж вы так всерьез-то?
в любой навозной куче можно найти жемчужны зерна, но в "чч" уж слишком много личинок-с-суждениями.
==
и кто я, чтобы осуждать вас? сам ведь тоже захожу... то про ПК узнаю, то про ЖС, то про АПР.
и - ничего, *негрскими зубьми* (МЦ) поскриплю, бывалоча, да и все, а так, чтобы там "башенное, огонь!" - не-е-ет.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: :))
[info]stop_igra
2009-07-17 08:25 am UTC (link)
Про "личинок-с-суждениями": мы с Вами просто в разной среде общаемся, поэтому по-разному реагируем на проявления людского идиотизма.
Нынче исполнится 17 лет, как я работаю в провинциальной вузовской системе. Следовательно, к идиотизму во всех его проявлениях у меня стойкий иммунитет: эмоциональной реакции не вызывает. Тем более что и сама иногда бываю хороша :)
В крайнем случае это повод посмеяться. Обычно - просто фон, не обращаю внимания. Единственный пунктик, по которому я могу завестись в интернете, полезть спорить, с пеной у рта что-то кому-то доказывать, это национальный вопрос. Слабое место у меня такое :) Но и тут я работаю над собой :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: :))
[info]balda_balda
2009-07-17 08:34 am UTC (link)
да, насчет имму.. и т.д. это верно. никакого нет, повбывав бы усих...
===
как это - 17? вы что - "сын полка", то бишь "дочь факультета"? как это может быть. ну, лет 8-10 (max.) назад окончили, остались на кафедре. откуда еще 7?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: :))
[info]stop_igra
2009-07-17 09:14 am UTC (link)
Ну, почему же 8-10? Откуда такие оптимистичные цифры? :) Осенью мне исполнится 36, а поступила я сразу после школы. Следовательно, вуз я закончила 13 лет назад - и то потому что училась 6 лет, т.к. с дневного перевелась на заочное. Иначе было бы 14.
А в целом - как бы Вам объяснить... Я поступила в университет в 1990-м, сами представляете себе это время - не самые хлебные были годы. К тому же в 19 лет я вышла замуж (в первый раз), начала жить отдельно от родителей. Так что на первых курсах я подрабатывала, а с 1992 года перевелась на заочное (мне очень тоскливо было учиться на дневном, это был какой-то кошмар) и начала работать. Работала лаборанткой на кафедре: сначала в одном вузе, потом в другом. Ну, а с 1997 года начала преподавать.

Вот. А Вы - сообщество "ЧЧ", бахилы, респиратор... Не пытались Вы вести русский язык на специальности "Электроизоляционная и конденсаторная техника". А также не рассчитывали учебную нагрузку и не общались по этому поводу с преподавателями-филологами. Вот там идиотизм так идиотизм - махровый, буйный :) А что такое "ЧЧ"? Его в любой момент можно закрыть - и не читать, если раздражает.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: :))
[info]balda_balda
2009-07-17 09:27 am UTC (link)
молодо выглядите. годика четыре я вам убавил.
вехи вашей карьеры я как-то угадал.
===
ну да, я известная оранжерейная орхидея (даже, пожалуй, - "архи-дея")
от конденсаторов бог миловал, не спорю, повезло.
(распаляясь): да я вообще в 16 лет поступил! ДР - в октябре.
===
да нет, конечно, если память тренировать -- тогда-да.
но уж больно там убого. выть хочется.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: :))
[info]stop_igra
2009-07-17 09:39 am UTC (link)
ой :) спасибо :) Очень приятно слышать. В общем-то, я не настаиваю, чтобы Вы помнили настоящий возраст: цифра 36 мне не очень нравится. 32 устраивает гораздо больше :)
Кстати, поступила я тоже в 16: тоже осенняя, но не до такой степени, как Вы :)

А насчет убогости... Ну, люди. Обычные люди. От людей вообще часто хочется выть, а также лезть на стенку или брать гранотомет. Но смысл? :)
В целом я людей не люблю. Только отдельных представителей :)

(Reply to this) (Parent)

Re: (читает по слогам)
[info]stop_igra
2009-07-16 10:06 am UTC (link)
спасибо за пояснение. А то я только что приехала с таможни, где общалась с простыми прямолинейными людьми простыми и не менее прямолинейными фразами: "Дату ставить?"; "Номер куда вписывать?"; "За день успеем или придется завтра приезжать?" etc.
Вернулась домой, вся такая простая и прямолинейная, - а тут такие изыски... :)

(Reply to this) (Parent)

Re: какой же это оффтоп? это магистраль
[info]stop_igra
2009-07-16 04:01 am UTC (link)
Рикардо Рейс - это самый первый случившийся со мной Сарамаго, из библиотеки брала. Ощущения были непередаваемые. Я никак не могла себя заставить унести книгу обратно и сдать :) Жалко было.
А вот "Плот" не читала пока.

(Reply to this) (Parent)


[info]dorinem
2009-07-15 05:22 pm UTC (link)
Да, проникновенно так...

(Reply to this) (Thread)


[info]stop_igra
2009-07-15 06:12 pm UTC (link)
почему-то очень жалко этих людей

(Reply to this) (Parent)


[info]sl612
2009-07-17 09:47 am UTC (link)
зачитался. ;)

Перепиской.

- Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного.
- Да не согласен я.
- С кем? С энгельсом или с каутским?
- С обоими, - ответил Шариков.

Короче: ощутил себя полиграфычем. ;))) Но читать вас приятно. ;)

(Reply to this) (Thread)


[info]stop_igra
2009-07-17 09:49 am UTC (link)
Сереж, я так рада, что могу доставить тебе приятные минуты. Хотя бы дистанционно :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sl612
2009-07-17 10:03 am UTC (link)
Да... А что подумают люди?! %))))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]stop_igra
2009-07-17 04:40 pm UTC (link)
тебя очень заботит, что думают люди? Бросай эту вредную привычку :)

(Reply to this) (Parent)


[info]sl612
2009-07-17 10:04 am UTC (link)
В самом деле, переписка мне доставила удовольствие. Читать этих книжек, правда, не захотелось... Наверное, всему свое время.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]stop_igra
2009-07-17 04:44 pm UTC (link)
а мне-то она какое удовольствие доставляет - я тебе передать не могу :)

(Reply to this) (Parent)


[info]sl612
2009-07-17 10:11 am UTC (link)
по ходу переписки - зачастую, переводчки выдают удачные перлы.
мне довелось чуть-чуть подсмотреть процесс изнутри. В подстрочнике было указанно, что прилетели Советы, и что-то стало происходить. И далее по тексту - летающие советы. Оказалось - преводчика премекнуло, и Devices превратились в advices.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]stop_igra
2009-07-17 04:41 pm UTC (link)
супер :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sl612
2009-07-20 05:29 am UTC (link)
про электротехнические специальности и русский язык.

Есть у меня хороший, замечательный друг. Энергетик. К.т.н. Человек умный, активный, талантливый.
Вот только слегка невнимательный к мелочам, т.е. к оформлению и вычитке документа. Никак его мне не убедить в необходимости этого. Лет пять назад, он с особой страстью в документах писал "Пулкого". Соглашался, что должно быть Пулково, но снова и снова печатал "Пулкого". Интересно, что Автово у него таких заминок не вызывало. ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Пулкого
[info]stop_igra
2009-07-27 06:21 am UTC (link)
как забавно :)

(Reply to this) (Parent)


(41 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…